Любовный треугольникИменно так назывался спектакль, который я посмотрел недавно в Центральном Доме работников Искусств. Автор пьесы, режиссер-постановщик и художественный руководитель театра, под флагом которого выступали артисты -- одно и то же лицо: Жанна Агасян.
Театр-студия "Галатея" -- так называется ее детище. Сейчас я берусь
пересказывать содержание пьесы и давать ему оценку. В афише написано: "Любовный
треугольник, в котором две подруги оспаривают друг у друга возлюбленного".
Коротко и ясно. Сейчас меня интересует история зарождения этого предприятия и
его цели.
Сцена из спектакля «Человеческий голос». В главной роли – Жанна Агасян
-- Возраст наш не велик, -- рассказывает Жанна Гургеновна, -- нам всего восемь
лет. А цели у нас были самые гуманные и патриотические: мы хотели создать в
Москве Армянский театр и привлекать туда армянского зрителя. В Москве сейчас
много приезжих наших земляков и они, по-моему, нуждаются в общении с театральным
искусством на родном языке. Ведь армянскому театру 2000 лет.
Далее Жанна Гургеновна рассказала, какие трудности она преодолевала, пока не
получила собственное помещение. И не где-нибудь в Митино или Орехово-Борисово, а
в двух шагах от Кремля -- в Мало-Черкасском переулке. Но из-за финансовых
затруднений помещений пока не готово к приему зрителей. Пока здесь артисты лишь
репетируют свои спектакли, а выступают на подмостках коллег-друзей.
-- Мне хотелось, -- продолжает Жанна Агасян, -- чтобы армяне, долго живущие в
России и не владеющие родным языком, хотя бы услышали красоту и богатство
армянского языка.
Любопытно, что пьеса француза Ж. Кокто игралась даже на трех языках:
французском, русском и армянском. Но и здесь возникали трудности: отсутствовали
артисты-профессионалы, безукоризненно владеющие этими языками.
Словом, театр живет, работает, время от времени радует своих зрителей: и армян,
и не армян. В репертуаре такие постановки, как "Любовник" Г. Пинтера,
балет-мюзикл по одноименной сюите М. Йорганса "Мизинчик" для детского хора.
Имея два высших образования (филологический факультет Ереванского института
иностранных языков им. В. Брюсова и сценарный факультет ВГИКа), она умело
работает со словом. Так, ею были созданы две литературно-драматические
композиции: Григор Нарекаци -- "Слово, идущее из глубин сердца" на средневековую
мелодию в исполнении Лусинэ Закарян и "Неумолкаемая колокольня" Паруйра Севака
на музыку американца армянского происхождения Питера Габриела...
Так хочется, чтобы поскорее открылись двери театра-студии "Галатея" (а этому,
видимо, надо содействовать нам всем, у кого есть возможности), и чтобы у входа
его висела надпись, пусть пока только на двух языках: "Бари Галуст!" -- "Добро
пожаловать!"
Р. Баблоян
|