Вена…армянская (часть вторая) В моих планах было и посещение армянской церкви святой Рипсимэ, которая находится несколько вдалеке от центра на Калоницгассе, 11. Признаться, я ее не нашел. Направился по названному выше адресу в воскресный день. Колоницгассе нашел, но церкви там не было. Переулок упирался в эстакаду. Обнаружил «Лавашхаус», что указывало на некое «армянское присутствие». Но сам «Дом лаваша» был закрыт, кругом – ни души... КОЛОНИЦГАССЕ, 11 Наконец увидел проход в эстакаде и скоро вышел к исконному дому 11 по Колоницгассе. Вывеска на немецком и армянском языках извещала, что здесь находится культурный армянский Центр. Вошел в подъезд, опять – ни души, лишь фотографии на стенах, рассказывающих о деятельности Центра. Дверь во внутренний дворик, где как я позже увидел, находится армянская церковь, была закрыта. Словом, ушел ни с чем. В следующий раз я пришел на Калоницгассе, предварительно договорившись о встрече с архиепископом Месропом. С ним я уже был знаком – впервые встретились и поговорили на проходившей в Вене конференции «Про – Ориенте», занимающейся проблемами христианских церквей. Я увидел архиепископа в зале культурного Центра, беседующего с его посетителями. Ко мне подошел человек и сказал, что священнослужитель примет меня минут через десять в соседней комнате – кафе, выпить чашку кофе с армянскими сладостями, изготовленными посетительницами Центра. Я не преминул воспользоваться советом. Архиепископу Месропу – 68 лет. В Вене, как он сказал, живет 40 лет. Родом из Алеппо. В австрийской столице и других городах страны, по его данным, живет около 3 тысяч армян. Немного. Но вполне достаточно для того, чтобы иметь культурный Центр, воскресную школу, церковь (она находится под покровительством Эчмиадзина). Центр открыт по пятницам, субботам и воскресеньям (в прошлый раз я просто поздно пришел. Вот он и был закрыт). С декабря прошлого года на Колоницгассе, 11 можно смотреть передачи ереванского телевидения. - Я и в квартире своей поставил «тарелку» и часто смотрю, что показывают из Армении, - говорит архиепископ. Я решил задать вопрос, который мне казался весьма деликатным: - Каковы отношения между армянской церковью в Вене, находящейся под патронажем Эчмиадзина – и мхитаристами – католиками? - Связь есть, - ответил архиепископ. – Но все же я хочу отметить. Что они «идут не той дорогой». Раньше мхитаристы занимались наукой, культурой, образованием, а сейчас…» Мой собеседник сделал паузу. Я подумал, что он намекает на то. Что число монахов в монастыре сейчас невелико – около двух десятков, как говорил мне отец Ваан. - Неверной дорогой идут, дух у них изменился, - повторил он. Я не стал вдаваться в подробности. Мне, прожившему почти всю жизнь в атеистическом государстве, надо было просто выслушать это мнение, что называется, без комментариев. Архиепископ показал мне церковь, расположенную, во внутреннем дворе здания, где находится культурный армянский Центр. Мы вернулись в Центр. Там было многолюдно. Звучала армянская речь. Среди тех, с кем удалось побеседовать накоротке – в основном те, кто раньше работал и жил в Иране, а также в Сирии и других арабских странах. Приехали они в Австрию на заработки. Молодые же – учиться. Кому – то удалось устроиться, кому-то еще нет. Обменивались информацией, назначали встречи, приглашали в гости… В «венской Армении» жизнь кипела. МОНУМЕНТ НА ШВАРЦЕНБЕРГПЛАЦ В центре Вены - на площади Шварценбергплац находится монументальный памятник советским солдатам и офицерам, погибшим при освобождении Австрии. Полукружье белой колоннады. На высоком постаменте фигура воина. В одной руке у него - знамя, в другой - щит. На колоннаде и памятнике немало надписей. Приведу некоторые из них: Приказ Верховного Главнокомандующего от 13.04.1945 года: «Войска 3-го Украинского фронта после упорных боев сегодня,13-ого апреля, овладели столицей Австрии городом Вена –стратегически важным узлом обороны…» А вот и такая надпись: «Отныне над Европой будет развеваться великое знамя Свободы и мира между народами». Сталин. На постаменте высечены имена тех, кто геройски погиб в боях за Вену. Среди них - гвардии подполковник Мусаэлян Борис Артёмович. Авторы памятника - скульптор М. А. Интизарьян и архитектор С. Г. .Яковлев. С первым из них, к сожалению, ныне покойным Микаэлом Аваковичем Интизарьяном, я познакомился в Москве более 20 лет назад, не раз бывал у него дома и в мастерской у станции метро «Аэропорт». Помню, как скульптор показывал мне свои, скажем так, армянские работы- пару, танцующую «Шалахо» ,фигуры рабочих , крестьян, портреты деятелей культуры. Говорил о том, что хотел бы сделать специальный памятник воинам- армянам, погибшим на фронтах Великой Отечественной, Микаэл Интизарьян родился в 1910 году на станции Кавказская в многодетной семье. Закончил начальную армянскую школу, затем среднюю русскую. Поехал в Москву учиться у известного советского скульптора Веры Мухиной. В 1941-ом стал студентом Художественного института имени В. Сурикова. Война нарушила все планы. Молодой скульптор сменил резец на автомат, до конца войны находился на фронте, был командиром стрелково-пулеметного взвода. В победном 1945-ом году его вызвали к высокому армейскому начальству и, как скульптору по гражданской профессии, поручили принять участие в сооружении памятника советскому воину-освободителю. Работа, как вспоминал Интизарьян, шла днем и ночью. 19 августа 1945 года монумент был открыт, и поныне - у памятника всегда свежие цветы. В феврале этого года на Шварценбергплатц побывал президент России Владимир Путин, находившийся в Австрии с официальным визитом. Волнительно было наблюдать, когда он преклонил колено, отдавая дань памяти тем, кто погиб более полувека назад, в боях за освобождение Вены. После войны Интизарьян работал в студии военных художников имени В. Грекова, участвовал в создании московской областной организации Союза художников РСФСР. Как я знаю, произведения художника находятся в Государственном Русском музее в Санкт-Петербурге, в Центральном музее Российской Армии в Москве. Может быть, есть они и в музеях Армении. А хотелось, чтобы они и там были. АРТУР С РИНГА Да простит он меня за такую фривольность. Но в моем к нему искреннем уважении и почтении бывший бакинец, а ныне житель Вены Артур Манвелян вряд ли сомневается. Многое в жизни бывает случайным. Шел я как-то по Рингу – центральной магистрали Вены и неподалеку от парламента обратил внимание на киоск, на котором было написано не только по-немецки, но и по-русски: «Горячий кофе, булочки. Лариса Манвелян». За прилавком я увидел широко улыбающегося мужчину. Национальная принадлежность его у меня не вызывала сомнений: «лицо армянской …» дальше понято. Мы познакомились. Артур живет в Вене более 10 лет, бежал от Бакинских погромов. Многое пришлось пережить. Об том он не стал рассказывать. Лариса – его жена. Очевидно, хозяйка киоска. На жизнь не жалуется. Несколько лет назад зарабатывала хорошо. Сейчас – похуже. Русскую вывеску хочет снять – раньше было много туристов из бывшего СССР. Сейчас значительно меньше. Бывает в Москве. Там у него родственники. Артур просил передать сердечные приветы Сергею Шаваршовичу Тосуняну – многолетнему корреспонденту газеты «Известия» в Вене, что я, пользуясь, случаем, и делаю через газету. Пошлю ему этот номер «Ноева Ковчега». Надеюсь. Что он и другие наши земляки в Вене со временем станут ее читателями. Рубен Ширинян
|