Серьезный вклад в наукуСудьба армянского народа исторически сложилась так, что после утраты Арменией государственной независимости в XIV веке огромное количество армян оказалось за ее пределами, в Западной и Восточной Европе, на Ближнем и Среднем Востоке, в США, в Индии. В этих странах образовались многочисленные армянские диаспоры, достигшие высокого уровня духовной культуры.
Важнейшее место в жизни армян заняла Россия, особенно после вхождения в 1828
году Восточной Армении в состав Российской империи. Невозможно представить себе
такую область науки, просвещения, искусства, экономической и социально-политической
жизни России, где армяне не играли бы определенную, часто выдающуюся, роль.
Непрестанное углубление армяно-русских отношений способствовало развитию общественно-политической,
духовной жизни двух народов, всегда испытывавших друг к другу чувства взаимной
дружбы и уважения.
Все это вспомнилось мне, когда в одном из киосков Московской книжной ярмарки
интеллектуальной литературы я обратил внимание на книгу «Иноэтническая пресса
в России. По материалам армянской печати», изданную в 2004 году факультетом
журналистики Санкт-Петербургского университета. Автор книги — Флора Аристакесовна
Аракелян. По прочтении книги у меня, как у историка армянского театра, возникло
желание высказать о ней свое мнение, тем более что автор просит об этом в своем
обращении к читателям.
Этот подлинно научный труд состоит из трех равных по объему частей. Первый раздел
посвящен обзору истории возникновения иноэтнической прессы в России. Во втором
разделе автор рассказывает о том, как в Санкт-Петербурге постепенно сложились
условия для возникновения армянской периодической печати: образование кафедры
арменоведения в университете, строительство двух армянских церквей, открытие
первой в России армянской типографии, резкое увеличение числа студентов-армян.
В третьей части монографии речь идет о петербургском армянском журнале «Аракс»
и его редакторе-издателе Симеоне Гуламирянце.
Отличительной чертой данного исследования считаю его высокий научный уровень,
скрупулезное, бережное отношение к собранному фактическому материалу. В результате
многолетней кропотливой работы в архивах, музеях, библиотеках автором обнаружены
обширные, прежде неизвестные материалы, которые позволяют по-новому, исторически
достоверно осветить тему, очень важную и актуальную для нашего времени. Особый
интерес представляет всестороннее изучение архива Санкт-Петербургского цензурного
комитета, где работали такие крупные арменоведы, как Н. Марр и К. Патканян.
По всему труду Аракелян видно, как вдумчиво, глубоко изучены источники, — это
позволяет многие события истории представить в более точном освещении. Такой
подход к фактам очень подкупает читателя.
Лично для меня большой интерес представляют страницы, посвященные журналу «Аракс»
и его редактору, публицисту и общественному деятелю С. Гуламирянцу (1857–1899).
Такой правдивый рассказ о нем я встречаю в литературе впервые. «Аракс» — иллюстрированный
журнал, издававшийся в Санкт-Петербурге в 1887–1898 годах на армянском языке.
Он был посвящен литературе, искусству, истории, науке, образованию, экономике
и другим сторонам жизни армянского народа. «Аракс» — одно из лучших армянских
периодических изданий, занимающее важное место в истории армянской духовной
культуры. Журнал этот выходил большим по тем временам тиражом — 2500 экземпляров,
— на высоком полиграфическом уровне и распространялся по всему миру, где жили
армяне, у которых он встречал живейший отклик. С журналом сотрудничали арменоведы
Н. Марр, Г. Халатянц, М. Эмин, С. Малхасянц. В нем публиковались произведения
Ов. Туманяна, Ав. Исаакяна, переводы из У. Шекспира, М. Лермонтова, Н. Гоголя,
И. Тургенева, Л. Толстого, Ф. Достоевского.
В книге Ф. Аракелян много новых материалов, множество таблиц справочно-библиографического
характера. Она читается с большим интересом еще и потому, что автору присущ
дар литературного изложения материала. Авторский текст вызывает к себе большое
доверие, так как оснащен убедительными фактами, а композиционная структура облегчает
их восприятие.
Мысленно представим теперь дальнейшее развитие взятой Ф. Аракелян темы: изучение
армянской прессы в Москве, в южных городах России (Астрахань, Новый Нахичеван,
Екатеринодар (Краснодар) и др.) и как завершение исследования — создание обобщающей
«Истории армянской периодической печати в России». Актуальность подобного труда
неоспорима как с научной точки зрения, так и с точки зрения его практического
интереса для многочисленной российской армянской диаспоры — самой крупной в
мире.
Книга Ф. Аракелян займет достойное место в арменистике, в изучении истории армянского
издательского дела и образования, так как она выполнена в лучших традициях армянских
гуманитарных наук, проникнута любовью к родной культуре и большим уважением
и признательностью к той русской общественной среде, которая и обусловила рождение
данного труда.
Сверхзадача книги Ф. Аракелян состоит в том, чтобы выявить закономерности окружающей
жизни, приводящие к появлению и дальнейшему развитию важной составляющей иноязычной
прессы — армянской периодической печати в России, конкретно в Санкт-Петербурге,
который, наряду с Москвой, Д. С. Лихачев считал крупным центром армянской культуры.
Есть все основания считать Ф. А. Аракелян потенциальным создателем вышеупомянутого
будущего обобщающего труда.
Бабкен Арутюнян
|