Однажды в ЕреванеМы, как известно, патриоты, от мала до велика. В том смысле, что любим свой народ самозабвенно и не упустим случая заявить об этом. Произнести тост, отметить собственный талант и трудолюбие, вспомнить, каких дали человечеству великих людей (причем, каждый из нас считает, что он лично и дал их) – Айвазовского, Хачатуряна, Сарояна, Суворова-Манукова, Азнавура, Труайя, Шер и даже таинственную «железную маску», что томился в Бастилии в 18 веке.
Все это хорошо. Но удивляет вот что. Мы гордимся либо теми, кого уже нет в
живых, либо теми, кто завоевал мировую славу и в нашей моральной поддержке не
нуждается. Скорее, мы в них нуждаемся. А как же другие, те, кто живут, работают,
добиваются успеха сегодня? В Москве, Петербурге или где-то еще. Они уехали не
по зову желудка - живут иными ценностями, сами создают эти ценности, и если
на чужой стороне уважают армян, то, кажется мне, благодаря им, а не армии безликих
кочевников, рассыпавшихся по бескрайней империи.
Каждый раз, приезжая в Ереван, сталкиваюсь с необъяснимым равнодушием к жизни
соотечественников, добившихся признания ( не финансового, с этим все в порядке)
за пределами Армении. А ведь стать сегодня заметной фигурой в иной культуре
гораздо сложнее, чем двадцать-тридцать лет назад. Тогда по линии «дружбы народов»
и выставки открывались, и книги издавались, и фильмы снимались, и творческие
вечера устраивались, и концерты, и прочее-прочее. Капут дружбе народов. Попробуй
сегодня добиться чего-то значительного – славы, признания - не на своей земле
и со своим окончанием фамилии. Издать книгу, которую читали бы не только соотечественники.
Сделать кино, которое смотрели бы миллионы. Печататься в престижных изданиях.
Иметь свое мнение. Думаете, я про себя? Про других. Когда я высказал все это
одному ереванскому знакомому, он знаете что ответил? «А ты как думал? Они там
будут жить припеваючи, а мы ими интересоваться?» Я ему: «Припеваючи живут торговцы,
да и те трудятся в поте лица. Я не про них». А он мне: «Про деятелей культуры?
Живи я там, я бы тоже стал известным человеком». Я ему: «Ты в этом уверен?»
Спрашиваю и по глазам вижу – уверен. Он мне знаете что выдал? «Вот если кто-то
из них получит Нобелевскую премию, тогда и поговорим». Железный аргумент. Я
уж не стал возражать, что нобелевскому лауреату аплодируют все, и вообще, поддержка
нужна в пути, а не на финише. В общем, промолчал я. Да и теперь не заговорил
бы об этом, если бы не одно приятнейшее исключение.
Моя давняя приятельница, врач Гоар Маркосян издала однажды в Ереване (на русском
языке) книжку очень неплохих стихов. Не скажу, что книжка прошла на ура, да
и Гоар не добивалась всенародного признания. Лечила людей и попутно пробовала
себя в литературе. Всего лишь. Затем вышла замуж за моего давнего приятеля,
эстонского писателя Калле Кяспера, собрала чемоданы и уехала в Таллин. Спустя
несколько лет она написала роман под названием «Пенелопа». Роман появился вначале
в петербургском журнале «Звезда», затем вышел в московском издательстве «АСТ»
и был выдвинут на премию «Букер». Не Нобелевская, но все равно очень престижная
премия. Роман о Ереване начала девяностых. Точнее, о девушке по имени Пенелопа,
которая в суете безумных политических вихрей и искрометного национального пафоса
ищет в блокадном городе квартиру, где есть горячая вода и можно элементарно
искупаться.
Роман мне очень понравился. Не только мне, не только издателям, не только тем,
кто перевел его на иностранные языки, но еще и председателю Центробанка Армении
Тиграну Саркисяну, который устроил презентацию книги в ереванском баре «Камертон»
и пригласил туда Гоар и Калле. Не думал я, что банкиры книги читают. Хороший
симптом.
Давно не видел дорогую моему сердцу супружескую пару, и вот встретились. Оба
нисколько не изменились, такие же веселые, ироничные и так же понимают друг
друга с полуслова. Смотришь – душа радуется. Бывают же по-настоящему счастливые
браки. Калле, как обычно, склонен к философским размышлениям (у него хороший
аналитический ум – бывший шахматист как-никак), Гоар же, как всегда, рассудительна
и неоднозначна.
— Ну, и как вам сегодняшний Ереван?
Гоар: Первое, что бросается в глаза: привели в порядок улицы, много новостроек,
кафе, магазинов. Если говорить о товарах, то больше продуктов питания, чем чего-либо
другого. Но это естественно и для армян, и для начала. Я общалась с людьми разного
достатка, и вот вывод: стало больше довольных жизнью. Не индюков-богатеев, как
это было года три назад, а вполне нормальных людей. Недовольство заложено в
армянском характере, в мировосприятии. И тем не менее люди стали больше улыбаться
и меньше ныть. Даже у тех, кто продолжает жаловаться, в доме непременно стоят
несоветский телевизор, телефон и прочие современные удобства. Значит, концы
с концами сводить можно. И нищих на улицах стало заметно меньше, чем несколько
лет назад. Жаль, что книжных магазинов осталось мало, да и выбор в них невелик.
С другой стороны, может, это лучше, чем если бы прилавки завалили донцовыми
и «гарри потерами».
Калле: Тут уже надо говорить о прелестях демократии. Все, что нравится большинству
– хорошо, а все, что ему не нравится – плохо. Таков принцип демократии. Цензура
большинства (нравственная, моральная, мировоззренческая) и цензура, скажем,
политическая – вещи почти равнозначные. (И кто это говорит – бывший диссидент!
– Р.С.)
— Поэтому у тебя роман в «Литературной Армении» не приняли?
Калле. Сказали: «Это не подходит по идеологическим соображениям». То есть по
соображениям большинства. Не проблема, отдам в другой журнал. Обидно, потому
что главный герой романа - армянин и там много про Армению. На эстонском роман
уже опубликован, а на русский его перевела Гоар.
— Бог с ней, с «Литературной Арменией». Ты у нас нормальный эстонский писатель,
пишущий на эстонском языке. С твоей женой сложнее.
Калле: И с ней все нормально. Она русская писательница армянского происхождения,
живущая в Эстонии.
— Разложил, как в шахматах.
Гоар: На самом деле русские (за исключением некоторых) любят меня ничуть не
больше, чем остальных армян. То, что я пишу на русском языке, не делает меня
для них своей. К тому же мне самой французская, к примеру, литература гораздо
ближе. И вообще, европейская культура больше «своя». Так что вряд ли я могу
назвать себя русской писательницей. Литературовед Сергей Мурадян назвал меня
«межкультурным явлением». Наверное, это ближе к истине.
— Есть разница между армянским и эстонским мужем?
— Трудно сказать. У меня же не было армянского мужа. Да и эстонский не совсем
типичный. И вообще, это зависит от личности, интеллекта, воспитания. Ревнивые
мужья с развитым инстинктом собственника не совсем типичны и для того армянского
слоя, к которому я принадлежу. Я и в Таллине делаю ту домашнюю работу, которую
делала бы в Ереване, если бы вышла замуж за армянина. Разница, может быть, в
том, что эстонский муж мне помогает и говорит «спасибо», когда его вкусно кормят.
С другой стороны, он ведет мои дела вне дома, но так поступают и многие армянские
мужья. Словом, национальность тут большой роли не играет.
— Тебе нравится жить в Таллине?
— Тут есть парадокс. Открыта вся Европа. Можешь купить билет, поехать в Париж
или отдохнуть в Греции. Это замечательно. Но чтобы попасть в Москву или Питер,
нужна виза. Хуже того, по приезде надо, кровь из носу, зарегистрироваться, что
отбивает всякую охоту туда ездить. Появляется оторванность от бывшего «своего
мира». Правда, можно переписываться с друзьями по Интернету, но это не заменяет
живого общения.
Калле: Особенно, когда друзья ленивые и редко пишут письма.
Я обещал исправиться.
* * *
Гоар отметила, что довольных (или, по крайней мере, не жалующихся) стало в Ереване
больше. А мне бросилось в глаза другое. Больше стало разведенных женщин, и в
них, в этих женщинах, проявились не свойственные им прежде качества: независимость,
самодостаточность, деловитость. Когда я общаюсь с разведенными женщинами в Москве,
я не воспринимаю это как нечто из ряда вон выходящее. Они, как известно, и коня
на скаку остановят, и в горящую избу войдут. А тут не верю глазам своим. Не
уродины, не старухи, очень даже привлекательные дамы – и живут одни. Что-то
явно разладилось в «датском королевстве». А может, думаю, нет худа без добра?
Теряя одно, обретаешь другое. Возьмем, к примеру, актрису Анаит Муратханян.
В глазах озорной блеск, непринужденно общается, заразительно смеется, охотно
шутит. Недавно выдала дочь замуж
— Наверное, одиноко стало?
— С непривычки – конечно. Мой брак недолго продлился, так что мы с дочерью достаточно
давно живем вдвоем. Квартира как-то резко опустела. Но я люблю уединение. К
тому же пора о себе подумать. Может, пуститься в путешествие – Париж, Рим, Венеция?..
А?
— Почему бы нет? Если это не помешает профессии.
— Я не так уж зациклена на профессии. Ну, хорошо, снимусь еще в одном фильме,
сыграю еще в одном спектакле – счастья-то не прибавится. Нет, сыграю, конечно,
с удовольствием, но не сильно рвусь. Поэтому, наверное, не так много ролей.
— Можешь их перечислить?
— Все не могу, потому что на самом деле их было достаточно. Говоря «не так много
ролей», я имею в виду последние, скажем, десять лет. В Театральный я поступила
в 74-ом, а закончила в 78-ом. Вот и считай, сколько их могло быть. А из тех,
что поновее – «Бесконечное возвращение» Жоры Арутюняна, «Последний учитель»
Норайра Адаляна, «Царь Киликии» Мушега Ишхана… В кино – «Срок 7 дней», «Мужской
характер», «Товарищ»… Вообще, с кино мне не очень везло. Приезжал Родион Нахапетов
подбирать актеров на свой новый фильм, увидел мою фотографию и говорит: «Мне
нужен армянский типаж. Какая же это армянка?» Почему-то считается, что типичная
армянка должна быть смуглой, низкорослой, черноволосой и с большим носом. Прямо
хоть пластическую операцию делай по увеличению носа.
— Ты бы сделала?
— Да нет. Я же говорю: не рвусь. И никогда не рвалась. Зная еще и всю эту кинематографическую
кухню. Я ведь долго выбирала между двумя профессиями – врача и актрисы. Выбрала
вторую по молодости, должно быть.
— А говорят, кухня – часть профессии.
— Очень может быть. Но нас в свое время учили иначе. Да и домашнее воспитание
было иное. Так что меняться поздно. Пусть молодые усваивают кухню: им легче.
— Как ты относишься к сегодняшней армянской действительности?
— Очень неоднозначно. Я человек аполитичный, меня идеи мало привлекают, и мне
совершенно все равно, что там за окном – капитализм или социализм. Любимое время
– 70-е годы. Жилось как-то спокойнее, беззаботнее, были другие ценности. Хотя
есть одно привлекательное обстоятельство в сегодняшней жизни – скучать не приходится.
— Есть любимые развлечения?
— Шейпинг, бильярд, чтение. Обожаю Чехова. Недавно перечитывала «Драму на охоте».
Еще одно развлечение – снимаюсь в клипах. Забавный жанр. Люблю побыть дома,
но замкнутым человеком меня не назовешь. Общаюсь с людьми с удовольствием. И
вообще, все, что делаю, делаю с удовольствием. Так что если ты спросишь, счастлива
ли я, то, скорее всего, отвечу утвердительно.
Беседовали мы в старом добром «Поплавке», затем пошли по проспекту Маштоца и
увидели демонстрацию с транспарантами, направляющуюся в сторону Матенадарана.
На транспарантах – воззвания, имена, «долой» «за». Люди шли не торопясь, вразвалочку;
кто-то лузгал семечки, кто-то прикрылся газетой от жаркого солнца, кто-то пил
минеральную из пластиковой бутылки, кто-то устал нести транспарант вертикально
и водрузил его на плечо, как кирку или лопату. А кто-то помахал нам рукой, приглашая
присоединиться. Мы вежливо отказались: спасибо, ребята, у нас свои развлечения.
Руслан Сагабалян
|