Не последний звонок...К70-ЛЕТИЮПОЭТА ГЛАНА ОНАНЯНА
Недавно в помещении Союза писателей Москвы, что на Поварской улице, состоялся
праздник в квадрате. Исполнилось 70 лет поэту ГлануОнаняну и отмечали выход
в свет его двадцатой книги с очень не книжным названием «Междометия». Пришли
коллеги по перу, друзья, поклонники его таланта, литераторы нерусской национальности.
Меньше всех было армян.Пришли поздравить юбиляра и поговорить не только о новой
его книге, но и о прожитой юбиляром жизни, о его вкладе в русскую литературу.Вот
и возник у меня вопрос: «В русскую ли или не только в русскую?»Известный поэт
и переводчик Яков Козловский в «Предисловии» к его новой книге прямо с первых
же строк пишет: «Глан Онанян давно и прочно занял в русской поэзии свое достойное
незаемное место».
И сам Г. Онанян вот что пишет по этому поводу:
Превозмогая стрессов перегрузки
И воздвигая замки на песке, Я по своей духовной сути
русский. Раз думаю на русском языке.
Осмелюсь не согласиться с талантливым и многоопытным поэтом. Не хочу перечислять
имена многих известных поэтов и писателей, которые думали и писали не на языке
своих родителей или своей прародины (я не имею в видутолько армян), но они одновременно
принадлежат культуре обоих народов: и того, кто породил, и того, кто вскормил,
вырастил и дал славу. Да и сам Г. Онанян удостаивался похвал не только со стороны
России. Он заслуженный работник культуры Российской Федерации, он лауреат Международной
литературной премии, кавалер Золотой медали имени Александра Фадеева. Он — еще
и лауреат Международной литературной премии имени народного поэта Грузии
академика Георгия Леонидзе. Грузия, Тбилиси — вот колыбель поэта, вот темы,
которые проходят через все его творчество. Армения, армяне — вот параллельные
музы, вдохновляющие и сопровождающие поэта в его многогранной жизни.
Физик-ядерщик, радиоинженер, кандидат технических, доктор философских наук —
и все это в одном лице — Глан Онанян, автор 19 книг, не говоря о многочисленных
его переводах, изданных в Тбилиси, Ереване, Копенгагене, Иерусалиме и Буэнос-Айресе.
Много песен спето, много дорог изъезжено, но один город... Но один город — душа
поэта. Вот что он пишет в стихотворении «Московская прописка»:
Умчалась юность — ветер в голове,
Клонится долу голова седая,
Но видит бог, на тучке восседая:
Моя тоска прописана в Москве! Итак, я растворяюсь в синеве.
В иных краях грешил я беспорочно, Но навсегда — беспечно и бессрочно
Моя душа прописана в Москве...
Передо мной очередная книга поэта — «Междометия» — нетитульном листе надпись
«Советский писатель» — самое лестное издательство для каждого литератора. Два
художника — Михаил Тихонов и Роберт Кондахсазов сделали все, чтобы не торопиться
убирать книгу в книжный шкаф. Все, что изобразили художники — птицу, дерево,
цветок — все будто сделано из камня, и камень этот непростой, — собрат нашему
хачкаду. Прекрасное решение.
...Первая книга поэта вышла в Тбилиси 40 лет назад. Называлась она «Первый звонок».
Сейчас передо мной — двадцатая книга Г. Оганяна, это очередной творческий звонок,
двадцатый звонок, но не гонг, а удар колокола, возвещающий читателям:
— Ждите следующую книгу!
Поздравляем с этой и ждем двадцать первую, дорогой Глан Арменакович!
Роберт Баблоян
|