Армянская ПиафУмный, благородный, красивый и обаятельный Тихонов, советский разведчик - ох, как он выделялся на фоне сотрудников самого грозного и жестокого ведомства Германии, просто удивительно, что они его не вычислили; ясно, глупые были - говорил мудрому, неспешному и тоже благородному Плятту, то есть пастору Шлагу, в своей автомашине про Эдит Пиаф. Помните, что он говорил? Конечно, помните.Прошло почти сорок лет после смерти, но Эдит Пиаф жива. ЭдитДжованнаГассион, 1915 года рождения. Маленькая женщина в черном платье. Ушла из жизни в 1963 году. И жива после смерти. А ведь сорок лет —это очень большой срок в нашей чуть ли не экспоненциально убыстряющейся жизни.
Эдит Пиаф, Шарль Азнавур, Жорж Брассанс, Адамо, Жак Брель, Жильбер Беко. А
также Далида, Ив Монтан, Жюлиет Греко, Мустаки... Блестящая эпоха французского
шансона! Конечно, я должен был отдать дань справедливости и традициям и начать
с Мориса Шевалье. Но я практически его не знаю. Думаю, многие наши любители
шансона - тоже. Уж очень давно он был. Эпоха французского шансона, шагавшего
в свое время по всей планете, как мне кажется, прошла. На дворе другие десятилетия,
другая музыка. Англоамериканская современная эстрада и ее эпигоны во всем мире
вытесняют то, чему мое поколение, и не только мое, поклонялось. Лично я, конечно,
не поменяю строку из песни Пиаф на целую «Зайку мою». На это мне ответят: старый
брюзга. В конце 50-х гг. в Ереване я познакомился с человеком, вернувшимся из
Сибири. Старик Варшам (фамилию не помню) когда-то пел в хоре у самого Ко-митаса.
И однажды дребезжащим голосом спел куплет коми-тасовского «Лорика» и проворчал:
сейчас поют это место просто безобразно. Но когда по радио прозвучала песня,
бывшая тогда шлягером, как бы сейчас сказали, он явно простил современный армянский
хор и покачал головой: «До чего же дошло наше искусство! До орехов Аштарака
и сапогов Амаяка». И хотя я был молод, огорчительно молод, я с ним согласился.
Дело, значит, не совсем в брюзжании немолодого уже человека... Время от времени
появляются молодые голоса, поющие, как Эдит Пиаф.
Сперва это была девочка из скромной провинциальной французской семьи. Очень
быстро она стала мировой знаменитостью -Мирей Матье! Есть грузинская Эдит Пиаф.
Мы все ее знаем, она поет восхитительно - Тамара Гвердцители! Грузинские читатели
газеты со мной согласятся и обязательно улыбнутся, как только я скажу: раз есть
грузинская Эдит Пиаф, то обязательно должна быть и армянская. И наоборот. И
она уже есть!
Недавно после очередного вечера, организованного обществом «Арарат», где она
по доброй традиции нескольких последних лет принималаучастие, у нас с ней состоялся
разговор, легший в основу этой статьи. Я сейчас пишу, и у меня в ушах - пение
Эдит Пиаф. Нашей Пиаф, армянской, «араратовской»! Она родилась в Москве. С детства
ей предсказывали будущее певицы. Но жизнь надолго сложилась совсем не так, как
она мечтала. Она вышла замуж и уехала в Ереван.
В Ереване в Доме радио проходил конкурс молодых дарований. Туда пришла на прослушивание
уйма народу, как я потом узнала, около 900 человек. Было три тура, и отбирали
только 14 народных и 14 эстрадных певцов. Одной из них была я. После первого
тура мне сразу предложили работать в профессиональном оркестре. Муж был категорически
против. Я смирилась и целиком посвятила себя воспитанию детей. А душа моя все
это время страдала. Я считала, что погубила свой талант, свой голос. И лишь
совсем недавно, в 1996 году, уже в Москве с ней происходит метаморфоза. Она
решается вернуться в музыку и с успехом выступает в очень популярной тогда передаче
«Караоке по-русски».
Я прошла, и после передачи, где увидела себя со стороны, поняла, что не все
потеряно. Нужно наверстывать упущенное. Моя жизнь начала меняться так быстро,
что я еле успевала все осмысливать.
В 1998 г. она заканчивает мастерскую ГИТИС известного педагога Я.Шароева. Знакомится
и около 2 лет работает с композитором Жоресом Терзибашяном. Как раз через него
и состоялось ее знакомство с обществом «Арарат», ее участие в наших культурных
акциях. Она становится известной певицей. У нее красивый голос и хорошие внешние
данные. Выступает на довольно престижных площадках, становится лауреатом международно
го конкурса «Звездный Олимп». Поэты-песенники и композиторы специально для нее
пишут песни. О Терзибашяне я уже говорил. Композитор Олег Каледин на стихи Юрия
Исакова пишет специально для нее шуточную песню-пародию «Настоящий полков-ник-2»
по аналогии с песней «Настоящий полковник». В ее репертуаре армянские народные
песни и песни на стихи Сильвы Ка-путикян. Она поет песни из репертуара Марио
Ланца. В общем, она поет классическую эстраду. Пора уже назвать героиню моего
повествования. Певица Нина Диланян, которая «бросила вызов времени и возрасту,
доказав, что учиться мастерству никогда не поздно. Ее девиз по жизни - никогда
ни о чем не жалеть». Я процитировал одну из газетных статей о ее творчестве.
Параллельно я начала реализовывать те песни и романсы, которые я мечтала петь.
Все, что во мне накопилось, выплеснулось творческим фонтаном. Так, Зара Долуханова
когда-то сразила меня своей красотой и исполнением арииДалилы из оперы Сен-Санса
«Самсон иДалила». Я сделала современную версию этой арии как маленький спектакль.
У меня была пластинка Марио Ланца, он остался в моей памяти. Теперь я пою современную
версию его шлягера «Прощание с Римом». Также создала программу романсов и шансонов
на 7 языках. Но самая главная моя мечта, как я ее называю - «должок детства»,
начинает сбываться только сейчас. Это - моя Эдит Пиаф. История связана с моей
мамой. Она родилась в Париже и всю жизнь мечтала туда вернуться. Но ее мечта
не сбылась. Она свободно говорила по-французски и пела песни Эдит Пиаф. Я унаследовала
ее голос и любовь к французской песне. С сентября прошлого года я приступила
к работе над альбомом современных версий песен Эдит Пиаф и посявящаю его памяти
моей матери Катрин.
«... однажды в Москве я вдруг вновь услышал ее голос. Подняв глаза, я увидел
на сцене у микрофона незнакомую женщину с прической и в костюме... Марины Цветаевой,
которая ушла из жизни шестьдесят лет назад. ...Неизвестная мне певица обладала
великолепным голосом и точно копировала Эдит...». Так пишет о Нине Диланян журналист
Михаил Ильинский, лично знавший Пиаф, в своей статье «Оживший голос Пиаф». («Российские
вести», №32, сентябрь 2001 г.)
Сейчас я больше занята альбомом. .. Я впервые написала музыкук песне, которая
будет открывать мой альбом - Посвящение моей любимой Пиаф на стихи Ю.Исакова.
Чем больше я уходила в свой проект, тем больше убеждалась, что я на правильном
пути. Случайностей в жизни не бывает. Благодаря творчеству Пиаф, я открыла свой
творческий потенциал.
Музыкальная аудитория сейчас - это весь земной шар, все земляне. И когда мы
говорим, что Эдит Пиаф жива, мы имеем в виду, что онажива в душе не очень широкого
круга настоящихлюбите-лей песни той, ушедшей эпохи. Эпохи великого французского
шансона. Есть еще и возможность не только сохранить в обороте эти песни, но
и популяризовать их через исполнение новыми, современными певцами, людьми со
вкусом, близким и понятным новым поколениям. Петь по-новому, отражая то, что
изменилось в музыкальном мире и в нашем восприятии его. Нина Диланян именно
так и поступает. И не только с песня ми Пиаф. Она вносит в исполнение нечто
свое, связанное с тем, что и она, и большинство наших современников - слушатели
другой эпохи. И это делает ее Пиаф современной и привлекательной. Ну, не думайте,
что я, как практически любой автор, перехваливаю героиню своего рассказа. Ничего
подобного! Послушайте ее и убедитесь сами. Осенью у нее выходит альбом. Альбом
армянской Пиаф...
Эмануил Долбакян
|